Арина Варди
Самоучитель иврита
Полная версия сайта
РАЗБОР ТЕКСТА ДЛЯ ЗАУЧИВАНИЯ ГЛАГОЛОВ ПААЛ
Текст целикомПредыдущий отрывокСледующий отрывок
ОТРЫВОК:
- зот омерет ше-парацтен,
камтен, зазтен, афтен, рацтен.
ве-коль зе бимком лиршом -
бли лануа, бли линшом!
РАЗБОР:
ве-коль зе бимком лиршом... - и все это вместо того, чтобы записывать...
бли лануа, бли линшом - не двигаясь, не дыша (дословный перевод - "без двигаться" и "без дышать", но так не говорят. Можно сказать также "без движения" и "без дыхания"
Перевод:
- Это значит, что вы "взорвались",
встали, двигались, летали, бегали.
И все это вместо того чтобы записывать -
не двигаясь, не дыша!